vivre un roman d"amour - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

vivre un roman d"amour - перевод на Английский

SONG WRITTEN AND COMPOSED BY ROLAND VALADE AND CLAUDE HENRI VIC, ORIGINALLY PERFORMED BY ISABELLE AUBRET AT THE 1962 EUROVISION SONG CONTEST
Un Premier Amour

vivre un roman d'amour      
romance, have a love affair with

Определение

amour
(amours)
An amour is a love affair, especially one which is kept secret. (LITERARY or OLD-FASHIONED)
N-COUNT

Википедия

Un premier amour

"Un premier amour" (French pronunciation: ​[œ̃ pʁəmjɛʁ‿amuʁ]; "A First Love") was the winning song of the Eurovision Song Contest 1962, sung in French by Isabelle Aubret representing France.

The song was performed ninth on the night, following the Netherlands' De Spelbrekers with "Katinka" and preceding Norway's Inger Jacobsen with "Kom sol, kom regn". By the close of voting, it had received 26 points, placing it first in a field of 16.

The song is a typically dramatic ballad, with Aubret singing about the power that a first love has over people.

The song was succeeded as contest winner in 1963 by "Dansevise" performed by Grethe & Jørgen Ingmann representing Denmark. It was succeeded as French representative that year by Alain Barrière with "Elle était si jolie". Isabelle Aubret returned to the Contest in 1968, again representing France, singing "La source", placing third with 20 points, behind winner Massiel with "La, la, la" and runner-up Cliff Richard with "Congratulations".